Bienvenue au blogue de Dr. Sketchy Montréal / Welcome to Dr. Sketchy Montreal's blog


Dr. Sketchy est l'atelier de modèle vivant non-conventionnel avec plus de 110 branches à l'échelle internationale! À Montréal, nous organisons des événements mensuels et sommes aussi disponibles pour des sessions privées.
+++++++++
Dr. Sketchy is the unconventional figure drawing workshop with over 110 branches worldwide! In Montreal, we organize monthly events and are also available for private sessions.

lundi 23 octobre 2017

Bellatrix avec/with Lola Spark


Séance #122 - Bellatrix

Nous jurons solennellement que nos intentions sont mauvaises... Pour souligner le 20e anniversaire du premier livre d'Harry Potter, Dr. Sketchy Montréal vous invite à sa prochaine séance de modèle vivant, Bellatrix. Venez dessiner l'une des Mangemorts les plus épeurantes, dépeint par l'incroyable Lola Spark!

L'événement aura lieu le samedi, 4 novembre de 14h00 à 17h00 au Théâtre MainLine, 3997, boul. St-Laurent. Les sorciers, les sorcières et les muggles sont tous les bienvenus. L’entrée sera de 10 $ et n’oubliez pas votre cahier à dessin.

***

Session #122 - Bellatrix

We solemnly swear that we are up to no good... To mark the 20th anniversary of the first Harry Potter novel, Dr. Sketchy Montreal invites you to its next figure drawing session, Bellatrix. Come draw one of the series most terrifying Death Eaters, portrayed by the stunning Lola Spark!

The event will take place on Saturday, November 4, from 2:00 to 5:00 PM at the MainLine Theatre, 3997 St-Laurent Blvd. Wizards, witches and muggles are all welcome. The cover will be $10 and don’t forget your sketchbook.

Photoblogue de Half-and-Half / Half-and-Half Photoblog


Dans le cadre du Festival Burlesque de Montréal, le 22 octobre, nous avons eu le plaisir de dessiner la superbe Amourous Ava!
***
As part of the Montreal Burlesque Festival, on October 22, we had the pleasure of drawing the wonderful Amourous Ava!


Venue de la Nouvelle-Zélande, elle nous a transporté vers la grande époque du vaudeville avec son portrait moitié homme, moitié diva.
***

All the way from New Zealand, she transported us to the great Vaudeville era with her Half-and-Half act.


Sous sa robe se cachait un squelette scintillant, juste à temps pour l'Halloween!
***
Under her dress was a glittery skeleton, just in time for Halloween!


On ne manquait pas d'inspiration avec ses belles poses.
***
There was no lack of inspiration with her lovely poses.


Notre muse a eu du plaisir à choisir les gagnants lors des concours.
***
Our muse had some fun choosing the contest winners.


Félicitations à nos gagnantes! Le grand prix fut une copie de la magnifique BD Betty Boob, courtoisie de sa dessinatrice Julie Rocheleau!
***
Congrats to our winners! The grand prize was a copy of the amazing graphic novel, Betty Boob, courtesy of its illustrator Julie Rocheleau!


Merci à tous et à très bientôt!
***
Thanks to all and see you very soon!