Bienvenue au blogue de Dr. Sketchy Montréal / Welcome to Dr. Sketchy Montreal's blog


Dr. Sketchy est l'atelier de modèle vivant non-conventionnel avec plus de 110 branches à l'échelle internationale! À Montréal, nous organisons des événements mensuels et sommes aussi disponibles pour des sessions privées.
+++++++++
Dr. Sketchy is the unconventional figure drawing workshop with over 110 branches worldwide! In Montreal, we organize monthly events and are also available for private sessions.

dimanche 12 février 2017

Astérix chez les Artistes avec/with Baron von Styck & Coeur de Lyon

Photo originale par/Original photo by: Michel Poulin / De Courval Art&Photo
Courtoisie de/Courtesy of: Burlesgeek Montreal

Séance #115 - Astérix chez les Artistes

Dr. Sketchy Montréal vous invite à sa prochaine séance de modèle vivant : Astérix chez les Artistes! Nous aurons le plaisir d'y dessiner les irréductibles Baron von Styck et Coeur de Lyon, qui donneront vie à deux de nos gaulois préférés de l'univers de Goscinny et Uderzo.

La séance aura lieu le samedi, 4 mars de 14h00 à 17h00 au 
Théâtre MainLine, 3997, boul. St-Laurent. L’entrée sera de 10 $ et n’oubliez pas votre cahier à dessin.

***
Session #115 - Astérix chez les Artistes

Dr. Sketchy Montreal invites you to its next figure drawing session: Astérix chez les Artistes! We will have the pleasure of drawing the indomitable 
Baron von Styck and Coeur de Lyon, who will bring to life two of our favourite Gauls from the world of Goscinny and Uderzo.

The session will take place on Saturday, March 4, from 2:00 to 5:00 PM at the MainLine Theatre, 3997 St-Laurent Blvd. The cover will be $10 and don’t forget your sketchbook.

Photoblogue de Gotham Villains / Gotham Villains Photoblog


Saint bikini, Batman! Dr. Sketchy nous a transporté vers Gotham le 11 février avec Elle Diabloe et Mel posant en personnages de l'univers de Batman.
***
Holy bikini, Batman! Dr. Sketchy took us to Gotham on February 11 with Elle Diabloe and Mel posing as characters from the Batman universe.


Pour la première moitié de l'événement, nous étions piégés par Catwoman et L'Empoisonneuse!
***
For the first half of the event, we were ensnared by Catwoman and Poison Ivy!


Les artistes avaient de quoi se réchauffer en cette journée froide...
***
There was a lot of hotness for the artists on such a cold day...


Puis après la pause, nous avons eu la chance de dessiner le Joker et Harley Quinn.
***
And after the break, we had the chance to draw the Joker and Harley Quinn.


Que de folie avec ces deux psychopathes!
***
A whole lotta crazy with those two psychos!


Elle Diabloe et Mel ont eu bien du plaisir à choisir les gagnants lors de nos concours.
***
Elle Diabloe and Mel also had a lot of fun choosing our contest winners.


Félicitations à nos gagnants!
***
Congrats to our winners!


La séance s'est terminée avec une superbe (et dérangeante) performance par Elle Diabloe!
***
The session wrapped up with an amazing (and disturbing) performance by Elle Diabloe!


Merci à tous et au plaisir de vous revoir en mars!
***
Thanks everyone and see you again in March!