Bienvenue au blogue de Dr. Sketchy Montréal / Welcome to Dr. Sketchy Montreal's blog


Dr. Sketchy est l'atelier de modèle vivant non-conventionnel avec plus de 110 branches à l'échelle internationale! À Montréal, nous organisons des événements mensuels et sommes aussi disponibles pour des sessions privées.
+++++++++
Dr. Sketchy is the unconventional figure drawing workshop with over 110 branches worldwide! In Montreal, we organize monthly events and are also available for private sessions.

jeudi 11 décembre 2014

What a Feeling avec/with Coeur de Lion


Séance #91 - What a Feeling

Dr. Sketchy Montréal vous invite à sa prochaine séance : What a Feeling. Dans le cadre du Festival de danse Bouge d'ici, nous aurons le plaisir de dessiner la superbe Coeur de Lion lors de cet événement inspiré du film Flashdance!


La séance aura lieu le samedi, 10 janvier, de 14:00h à 17:00h au Théâtre MainLine, 3997, boul. St-Laurent. L’entrée sera de 10 $ et n’oubliez pas votre cahier à dessin.

Fait intéressant : Son nom de scène est inspiré de sa ville d'origine, Lyon!

***

Session #91 - What a Feeling

Dr. Sketchy Montreal invites you to its next session: What a Feeling. During theBouge d'ici Dance Festival, we will have the pleasure of drawing the amazingCoeur de Lion during this event inspired by Flashdance!

The session will take place on Saturday, January 10, from 2:00 to 5:00 PM at theMainLine Theatre, 3997 St-Laurent Blvd. The cover will be $10 and don’t forget your sketchbook.

Fun fact: Her stage name is inspired by the native city, Lyon!

***

Commandité par / Sponsored by:
Bouge d'ici - www.bougedici.com

dimanche 7 décembre 2014

Photoblogue de Howdy! / Howdy! Photoblog


Dans le temps du magasinage de Noël, le 6 décembre, nous avons eu le plaisir de dessiner la magnifique Velvet La Touche.
***
During the Christmas shopping rush, on December 6, we had the pleasure of drawing the wonderful Velvet La Touche.

 
 
 

Avec son sourire enchanteur, elle posa en cowgirl digne des pin-ups Western d'Elvgren!
***
With that winning smile, she posed as a cowgirl worthy of Elvgren's Western pin-ups!

 

Malgré le temps froid, Velvet La Touche nous a certainement rechauffés!
***
Despite the cold weather, Velvet La Touche turned the heat up on us!

 
 

Félicitations encore une fois aux gagnants de nos concours!
***
Congrats once more to our contest winners!

 

C'était un vrai record de voir une artiste gagner trois fois! Bravo!
***
It was a record, seeing one artist win three times! Bravo!

 

Avant de terminer la séance, Velvet La Touche nous a régalé avec deux chansons en jouant sa guitare. Un réel plaisir!
***
Before ending the session, Velvet La Touche treated us to two songs while playing her guitar. What a pleasure!


Merci à vous tous pour votre soutien continu. Nous vous souhaitons un excellent temps des Fêtes et au plaisir de vous revoir en 2015!
***
Thank you all for your continued support. We wish you an awesome Holiday season and look forward to seeing you in 2015!