Bienvenue au blogue de Dr. Sketchy Montréal / Welcome to Dr. Sketchy Montreal's blog


Dr. Sketchy est l'atelier de modèle vivant non-conventionnel avec plus de 110 branches à l'échelle internationale! À Montréal, nous organisons des événements mensuels et sommes aussi disponibles pour des sessions privées.
+++++++++
Dr. Sketchy is the unconventional figure drawing workshop with over 110 branches worldwide! In Montreal, we organize monthly events and are also available for private sessions.

jeudi 16 janvier 2014

Rococolat avec/with Velma Candyass


Séance #80 - Rococolat

Dr. Sketchy Montréal vous invite à son prochain événement : Rococolat. Venez dessiner la légendaire Velma Candyass!

Cette séance rococo aura lieu le samedi, 15 février, de 14:00h à 17:00h au
Théâtre MainLine, 3997, boul. St-Laurent. L’entrée sera de 10 $ et n’oubliez pas votre cahier à dessin.

Fait intéressant : Le Candyass Club dirigé par Velma Candyass a paru dans le film Le Dernier Cabaret de Catherine Proulx!

***

Session #80 - Rococolat

Dr. Sketchy Montreal invites you to its next event: Rococolat. Come draw the awesome legendary Velma Candyass!

This rococo session will take place on Saturday, February 15, from 2:00 to 5:00 PM at the
MainLine Theatre, 3997 St-Laurent Blvd. The cover will be $10 and don’t forget your sketchbook.

Fun fact: Candyass Club, led by Velma Candyass, appeared in Catherine Proulx's film Le Dernier Cabaret!

***
Commandité par / Sponsored by:
Candyass Club -
candyassclub.com


dimanche 12 janvier 2014

Photoblogue d'Odette / Odette Photoblog

 
Nous avons lancé notre année 2014 le 11 janvier en organisant une séance dans le cadre du Festival de danse Bouge d'ici. Nous y avons accueuilli pour modèle la fabuleuse BonBon Bombay.
***
We launched our 2014 season on January 11 by hosting a session as part of the Bouge d'ici Dance Festival. We welcomed the fabulous BonBon Bombay as our model. 

 
 
 
Les artistes sont venus en grand nombre pour dessiner cette magnifique muse durant notre événement inspiré du ballet Le Lac des cygnes.
***
Artists came in large numbers to draw this wonderful muse during our event inspired by the Swan Lake ballet.

 
BonBon Bombay nous a présenté un superbe numéro. L'un de nos artistes a été surpris de se trouver à en faire plus que juste dessiner!
***
BonBon Bombay performed a superb number. One of our artists was surprised to find himself doing more than just drawing!

 


Après avoir posé en Odile, notre modèle posa ensuite en Odette pour la seconde moitié de la séance.

***
After posing as Odile, our model then posed as Odette for the second half of our session.

 
 
 
 
BonBon Bombay s'est fait un grand plaisir de sélectionner les gagnants de nos concours.
***
BonBon Bombay had a lot of fun selecting our contest winners.

 
Félicitations à nos quatre heureux gagnants!
***
Congrats to our four lucky winners!

 
 

Merci à tous nos participants, BonBon Bombay, l'équipe de Bouge d'ici et nos amis au Théâtre MainLine pour ce magnifique événement. Au plaisir de vous revoir en février!
***
Thanks to all our participants, BonBon Bombay, the Bouge d'ici team and our friends at the MainLine Theatre for this wonderful event. See you all in February!