Bienvenue au blogue de Dr. Sketchy Montréal / Welcome to Dr. Sketchy Montreal's blog


Dr. Sketchy est l'atelier de modèle vivant non-conventionnel avec plus de 110 branches à l'échelle internationale! À Montréal, nous organisons des événements mensuels et sommes aussi disponibles pour des sessions privées.
+++++++++
Dr. Sketchy is the unconventional figure drawing workshop with over 110 branches worldwide! In Montreal, we organize monthly events and are also available for private sessions.

vendredi 17 mai 2013

Statuesque avec/with Sucre à la Crème


Séance #71 - Statuesque

Dr. Sketchy Montréal vous invite à sa séance 2013 du Festival Fringe de Montréal : Statuesque! Venez dessiner la fabuleuse artiste burlesque Sucre à la Crème qui posera en statue de marbre!

La séance aura lieu lundi, le 17 juin, de 18:00h à 21:00h au Parc des Amériques, au coin du boul. St-Laurent et Rachel. L'événement est GRATUIT, mais des pourboires pour notre modèle seront les bienvenus. Bière et musique en direct vous y attendront, donc n’oubliez pas votre cahier à dessin!

En cas de pluie, un emplacement alternatif sera annoncé. Adressez-vous à l'équipe du festival directement au parc ou consultez notre page Twitter!

Fait intéressant : Dernièrement, Sucre à la Crème a aussi posé pour Dr. Sketchy's Baltimore. Voyez le vidéo sur YouTube!

***
 

Session #71 - Statuesque

Dr. Sketchy Montreal invites you to its 2013 Montreal Fringe Festival session: Statuesque! Come draw fabulous burlesque performer Sucre à la Crème who will pose as a marble statue!

The session will take place on Monday, June 17, from 6:00 to 9:00 PM at Parc des Amériques, corner St-Laurent Blvd and Rachel. The event is FREE, but model tips will be welcomed. Come enjoy some beer and live music, and be sure to bring your sketchbook!

In case of rain, an alternate venue will be announced. Check in with the festival staff directly at the park or consult our Twitter page.

Fun fact: Recently, Sucre à la Crème also posed for Dr. Sketchy's Baltimore. Check out the video on YouTube!

***

Commandité par / Sponsored by
Kitsch’n Swell - kitschnswell.ca
Baby Tattoo - www.babytattoo.com

lundi 6 mai 2013

Photoblogue de Provocatores / Provocatores Photoblog


Lors de notre séance du 4 mai, nous avons été transportés vers l'antiquité. Spartacus, notre beau modèle musclé, a posé pour nous en gladiateur.
***
During on May 4 session, we were whisked back to antiquity. Spartacus, our handsome and muscular model, posed for us as a gladiator.

 
 

Spartacus a offert une variété de poses inspirantes et les dames en ont profité pour se rincer l'oeil!
***
Spartacus offered a variety of inspiring poses and the ladies took advantage of the situation to feast their eyes!

 

Malgré le beau temps dehors, nos artistes n'ont pas regrété de passer l'après-midi à dessiner dans le Théâtre MainLine.
***
Despite the beautiful weather, our artists didn't regret spending their afternoon sketching at the MainLine Theatre.

 
 

En plus de poser, Spartacus a dû choisir les finalistes de nos concours. Le premier a ensuite été décidé par vote populaire, puis le dernier par crêpage de chignon... c'est-à-dire, par roche, papier, ciseaux!
***
On top of posing, Spartacus had to choose our contest finalists. The first one was decided by popular vote, and the last through a catfight... I mean, through rock, paper, scissors!

 
 

Félicitations encore à nos trois gagnantes!
***
Congrats again to our three winners!

 
 

Merci à tous et au plaisir de vous revoir lors de notre prochain événement au Festival Fringe!
***
Thanks to everyone and see you all at our next event at the Fringe Festival!