Bienvenue au blogue de Dr. Sketchy Montréal / Welcome to Dr. Sketchy Montreal's blog


Dr. Sketchy est l'atelier de modèle vivant non-conventionnel avec plus de 110 branches à l'échelle internationale! À Montréal, nous organisons des événements mensuels et sommes aussi disponibles pour des sessions privées.
+++++++++
Dr. Sketchy is the unconventional figure drawing workshop with over 110 branches worldwide! In Montreal, we organize monthly events and are also available for private sessions.

vendredi 12 août 2016

Why Don’t You Do Right avec/with Coeur de Lyon


Séance #108 – Why Don’t You Do Right
Dr. Sketchy Montréal est de retour et vous invite à sa prochaine séance de modèle vivant : « Why Don’t You Do Right ». Nous aurons le plaisir de dessiner la magnifique Coeur de Lyon qui posera pour nous en Jessica Rabbit! « Je ne suis pas mauvaise, je suis juste dessinée comme ça. »

La séance aura lieu le samedi, 10 septembre de 14:00h à 17:00h au Théâtre MainLine, 3997, boul. St-Laurent. L’entrée sera de 10 $ et n’oubliez pas votre cahier à dessin.

***

Session #108 - Why Don’t You Do Right
Dr. Sketchy Montreal is back and invites you to its next figure drawing session: Why Don’t You Do Right. We will have the pleasure of drawing the amazing Coeur de Lyon, who will pose for us as Jessica Rabbit! “I'm not bad. I'm just drawn that way.” 

The session will take place on Saturday, September 10, from 2:00 to 5:00 PM at the MainLine Theatre, 3997 St-Laurent Blvd. The cover will be $10 and don’t forget your sketchbook.

lundi 11 juillet 2016

Photoblogue de Dynamic Posing / Dynamic Posing Photoblog


Au Comiccon de Montréal, le 9 juillet, nous avons eu l'énorme plaisir de présenter un atelier de dessin en collaboration avec Studio Technique.
***
At the Montreal Comiccon, on July 9, we had the great pleasure of hosting a drawing workshop in collaboration with Studio Technique.




La talentueuse Samantha Youssef, directrice de Studio Technique et animatrice professionnelle, était au rendez-vous pour partager son expérience et donner des astuces aux participants.
***
The talented Samantha Youssef, Studio Technique's director and professional animator, was there to share her experience and give the participants some great drawing tips.




Notre modèle fut la ravissante Danielle Hubbard qui a posé en Catwoman!
***
Our model was the meow-lishous Danielle Hubbard posing as Catwoman!




Comme à tous événements de Dr. Sketchy, nous avions des concours et notre jolie modèle en a sélectionné les gagnants. Pas une tâche facile!
***
True to Dr. Sketchy, we held some contests during the event and let our lovely model choose the contest winners. Not an easy task!




Le grand prix fut une copie du livre Movement & Form de Samantha Youssef!
***
The grand prize was a copy of Samantha Youssef's book, Movement & Form!



En tout cas, ce fut une séance fort amusante (et instructive) passée en bonne compagnie!
***
Well, it was a fun (and instructive) session spent in good company!




Un énorme merci à tous les participants, au Comiccon de Montréal, à Samantha et Studio Technique, ainsi qu'à Danielle, qui ont tous rendu ce superbe événement possible!
***
A huge thanks to all our participants, to the Montreal Comiccon, to Samantha and Studio Technique, and to Danielle, who all made this awesome event possible!


lundi 4 juillet 2016

Dynamic Posing - Drawing Characters from Life


Nous sommes très excités de vous inviter à notre prochain événement : Dynamic Posing - Drawing Characters from Life!

Présenté en collaboration avec Studio Technique, cet atelier aura lieu au Comiccon de Montréal. Il combinera l'esprit convivial de Dr. Sketchy et les instructions de Samantha Youssef, directrice artistique de Studio Technique et animatrice professionnelle. 

Notre modèle sera la superbe Danielle Hubbard qui posera en Catwoman!

La séance aura lieu le samedi, 9 juillet, de 18h15 à 20h15 au Comiccon de Montréal, Palais des congrès. L'atelier est gratuit pour les gens ayant accès au site et n’oubliez pas votre cahier à dessin.

***


We are very excited to invite you to our next event: Dynamic Posing - Drawing Characters from Life!

Presented in collaboration with Studio Technique, this workshop will be held at the Montreal Comiccon. It will combine the fun vibe of Dr. Sketchy with the instructions of Samantha Youssef, artistic director of Studio Technique and professional animator.

Our model will be the superb Danielle Hubbard, posing as Catwoman!

The session will be held on Saturday, July 9, from 6:15pm to 8:15pm at the Montreal Comiccon, Palais des congrès. The workshop is free for all who have access to the site, and don't forget your sketchbook.

lundi 20 juin 2016

Photoblogue de Pulp Fiction / Pulp Fiction Photoblog


Notre 9e séance au Festival Fringe de Montréal a eu lieu le 19 juin. Nos magnifiques modèles, Miss Rouge à Lèvres & French Kiss, ont posé sous le thème de Pulp Fiction.
***
Our 9th session at the Montreal Fringe Festival took place June 19. Our amazing models, Miss Rouge à Lèvres & French Kiss, posed in a Pulp Fiction theme.


Nos modèles sont venus armés d'un cartable plein de photos du film. Chaque pose était authentique au classique de Tarantino!
***
Our models came armed with a binder full of stills from the movie. Each pose was true to the Tarantino classic!


Miss Rouge à Lèvres & French Kiss ont bien sûr pris de nombreuses poses "twist"!
***
Of course, Miss Rouge à Lèvres & French Kiss did a number of twist contest poses!

 

Ce fut une belle journée chaude et les artistes étaient au rendez-vous... et à l'ombre! ;)
***
It was a beautiful hot day and the artists came out... into the shade! ;)


Nous avons eu bien du plaisir avec nos concours, incluant celui du Royal with Cheese!
***
We had lots of fun with our contests, including the Royal with Cheese one!


Félicitations à tous nos gagnants!
***
Congratulations to all our winners!


Nous avons aussi été heureux de voir l'une de nos plus jeunes participantes!
***
We were also thrilled to see one of our youngest participants yet!


Un petit coucou à l'homme "derrière la scène"!
***
A little wink at the man behind the scenes!


Merci à tous et passez un excellent été!
***
Thanks to all and enjoy your summer!

mardi 10 mai 2016

Pulp Fiction avec/with Rouge à Lèvres & French Kiss


Séance #107 - Pulp Fiction

Dr. Sketchy Montréal vous invite à sa prochaine séance : Pulp Fiction. Nous aurons le plaisir de dessiner le fabuleux duo de Miss Rouge à Lèvres & French Kiss lors du Festival Fringe de Montréal. Amateurs de Tarantino, aiguisez vos crayons!

Cette séance aura lieu le dimanche 19 juin, de 13h00 à 15h45 au Parc des Amériques, au coin du boul. St-Laurent et Rachel. L'événement est GRATUIT, mais des pourboires pour notre modèle seront les bienvenus. Bière et plein air vous y attendront, donc n’oubliez pas votre cahier à dessin!

En cas de pluie, un emplacement alternatif sera annoncé. Adressez-vous à l'équipe du festival directement au parc ou consultez notre page Twitter.

Fait intéressant : Miss Rouge à Lèvres & French Kiss sont finalistes au Concours international de magie Michel Cailloux!

***

Session #107 - Pulp Fiction

Dr. Sketchy Montreal invites you to its next session: Pulp Fiction. We will have the pleasure of drawing the fabulous duo, Miss Rouge à Lèvres & French Kiss, during the Montreal Fringe Festival. Tarantino fans, sharpen your pencils!

This session will take place on Sunday, June 19, from 1:00 to 3:45 PM at Parc des Amériques, corner St-Laurent Blvd and Rachel. The event is FREE, but model tips will be welcomed. Come enjoy some beer and fresh air, and be sure to bring your sketchbook!

In case of rain, an alternate venue will be announced. Check in with the festival staff directly at the park or consult our Twitter page.

Fun fact: Miss Rouge à Lèvres & French Kiss are finalists in the Michel Cailloux International Magic Contest!

dimanche 8 mai 2016

Photoblogue de Ziggy / Ziggy Photoblog


Notre hommage à David Bowie a eu lieu le 7 mai et nous avons eu le grand plaisir d'y dessiner la séduisante Lou Lou la Duchesse de Rière
***
Our David Bowie tribute took place on May 7, and we had the huge pleasure of drawing the ziggy-licious Lou Lou la Duchesse de Rière!

 

"Ziggy played for time, jiving us that we were voodoo
The kid was just crass, he was the nazz
With God given ass
He took it all too far but boy could he play guitar"



Toute scintillante et glam, notre muse a offert une variété de poses inspirantes.
***
Wrapped in glitter and glam, our muse offered a variety of inspiring poses.


"I'm stepping through the door
And I'm floating
in a most peculiar way
And the stars look very different today"



Lou Lou, notre "Ziggy", a choisi les gagnants de nos concours. Félicitations à tous!
***
Lou Lou, our "Ziggy", picked our contest winners. Congrats to all!


Pour finir la séance, Lou Lou nous a présenté son numéro Ziggy Stardust!
***
To close the session, Lou Lou performed his Ziggy Stardust number!


Merci à tous et au plaisir de vous voir au Fringe avant la pause d'été!
***
Thanks to all and see you at the Fringe before our summer break!

#DavidBowie #BowieTribute #ZiggyStardust