Bienvenue au blogue de Dr. Sketchy Montréal / Welcome to Dr. Sketchy Montreal's blog


Dr. Sketchy est l'atelier de modèle vivant non-conventionnel avec plus de 110 branches à l'échelle internationale! À Montréal, nous organisons des événements mensuels et sommes aussi disponibles pour des sessions privées.
+++++++++
Dr. Sketchy is the unconventional figure drawing workshop with over 110 branches worldwide! In Montreal, we organize monthly events and are also available for private sessions.

lundi 18 mai 2015

Photoblogue de Bad Boy / Bad Boy Photoblog


Nous avons eu le grand plaisir, le 16 mai, d'organiser une séance privée à l'Hôtel de l'Institut pour un enterrement de vie de jeune fille! 
***
We had the great pleasure, on May 16, to host a private session at the Hôtel de l'Institut for a bachelorette party!



Notre heureuse fêtée et ses copines ont dessiné notre "bad boy" Fire Phoenix lors de cette séance!
***
Our happy bachelorette and her friends got to draw our bad boy Fire Phoenix during this session!



Les dames ont fait des dessins en équipe et ont participé à plusieurs concours.
***
Our ladies did some fun team drawings and participated in several contests.



Voici même l'une de leur oeuvre collaborative!
***
Here is even one of their collaborative pieces!



Ce fut un énorme plaisir de fêter avec ce magnifique groupe! Félicitations et nos meilleurs vœux à la future mariée!
***
It was a huge pleasure to celebrate with this awesome group! Congratulations and our best wishes to the bride-to-be!



samedi 9 mai 2015

Feu avec/with Fire Phoenix


Séance #96 - Feu

Dr. Sketchy Montréal vous invite à sa prochaine séance : Feu. Nous aurons le plaisir de dessiner le talentueux jongleur de feu Fire Pheonix de Pyrometheus lors du Festival Fringe de Montréal!

Cette séance aura lieu le mardi 16 juin, de 18h00 à 21h00 au Parc des Amériques, au coin du boul. St-Laurent et Rachel. L'événement est GRATUIT, mais des pourboires pour notre modèle seront les bienvenus. Bière et plein air vous y attendront, donc n’oubliez pas votre cahier à dessin!

En cas de pluie, un emplacement alternatif sera annoncé. Adressez-vous à l'équipe du festival directement au parc ou consultez notre page Twitter.

Fait intéressant : Fire Phoenix a remporté la première place à Les Maîtres du Feu 2011 et 2012!

***

Session #96 - Feu

Dr. Sketchy Montreal invites you to its next session: Feu. We will have the pleasure of drawing the talented fire performer Fire Phoenix from Pyrometheus during the Montreal Fringe Festival!

This session will take place on Tuesday, June 16, from 6:00 to 9:00 PM at Parc des Amériques, corner St-Laurent Blvd and Rachel. The event is FREE, but model tips will be welcomed. Come enjoy some beer and fresh air, and be sure to bring your sketchbook!

In case of rain, an alternate venue will be announced. Check in with the festival staff directly at the park or consult our Twitter page.

Fun fact: Fire Phoenix won first place at Les Maîtres du Feu 2011 and 2012!

***

Commandité par / Sponsored by:
Pond5 - www.pond5.com

samedi 2 mai 2015

Photoblogue de Bollywood / Bollywood Photoblog


Enfin une journée chaude et ensoleillée, le 2 mai nous avons été transporté en Inde pour dessiner la magnifique Lola Spark.
***
Finally a hot and sunny day, on May 2 we were transported to India to draw the wonderful Lola Spark.


Tissus, couleurs et poses magnifiques, notre modèle était une réelle inspiration.
***
Amazing fabrics, colours and poses, our model was truly an inspiration.


Mais chez Dr. Sketchy, on ne se tient pas au traditionnel. Lola Spark a définitevement montré son côté "sexy"!
***
But at Dr. Sketchy, we don't stick to the traditional. Lola Spark sure brought the sexy factor!


Comme d'habitude, nous avons laissé notre muse choisir les gagnants lors de nos concours! Le grand prix fut une passe pour deux au Wiggle Room!
***
As usual, we let our muse choose our contest winners! The grand prize was a pass for two to The Wiggle Room!


Félicitations à nos quatre gagnants!
***
Congrats to our four winners!


Nous avons aussi eu le plaisir de voir un numéro burlesque inspiré de Bollywood!
***
We were also treated to a great Bollywood-inspired burlesque performance!


Merci à tous et au plaisir de vous voir au Festival Fringe!
***
Thank you all and see you at the Fringe Festival!

dimanche 5 avril 2015

Bollywood avec/with Lola Spark


Séance #95 - Bollywood

Dr. Sketchy Montréal vous invite à sa prochaine séance : Bollywood. Nous aurons le plaisir de dessiner la jolie Lola Spark, qui nous transportera vers le pays qui nous a donné le poulet au beurre, le Taj Mahal et Rajesh Koothrappali!

La séance aura lieu le samedi, 2 mai, de 14:00h à 17:00h au Théâtre MainLine, 3997, boul. St-Laurent. L’entrée sera de 10 $ et n’oubliez pas votre cahier à dessin.

Fait intéressant : Dernièrement, Lola Spark a visité l'Inde de long en large!

***

Session #95 - Bollywood

Dr. Sketchy Montreal invites you to its next session: Bollywood. We will have the pleasure of drawing the ovely Lola Spark, who will transport us to the country that brought us butter chicken, the Taj Mahal and Rajesh Koothrappali!

The session will take place on Saturday, May 2, from 2:00 to 5:00 PM at the MainLine Theatre, 3997 St-Laurent Blvd. The cover will be $10 and don’t forget your sketchbook.

Fun fact: Recently, Lola Spark traveled India extensively!

***

Commandité par / Sponsored by:
The Wiggle Room - wiggleroom.ca
Pond5 - www.pond5.com

Photoblogue de Princess Bride / Princess Bride Photoblog


Nous avons eu un duo de modèles pour notre séance du 4 avril, inspirée de l'histoire classique d'amour et d'aventure, La Princesse Bouton d'or!
***
We welcomed a model duo for our April 4 session, inspired by the classic story of love and adventure, The Princess Bride!

 
 

Notre couple, Desdemona von Minx et Roy Bustee, a incarné à merveille Bouton d'or et son Westley!
***
Our couple, Desdemona von Minx and Roy Bustee, were the perfect Buttercup and Westley!


Pirates, princesses, il y en avait pour tous les goûts.
***
Pirates, princesses, there was something for everyone!


Ils nous ont montré une passion qui n'était pas dans la version enfant du conte...
***
They displayed a passion that wasn't in the kids' version of the tale...


Roy Bustee nous a même fait découvrir les cinquante nuances de Westley.
***
Roy Bustee even helped us discover the fifty shades of Westley.


Notre couple a eu le plaisir de sélectionner les gagnants de nos concours.
***
Our couple had the pleasure of selecting our contest winners.


Félicitations à nos quatre gagnants!
***
Congrats to our four winners!


Merci à tous ceux qui étaient parmi nous durant cette fin de semaine de Pâques. Au plaisir de vous revoir au mois de mai!
***
Thanks to everyone who joined us on this Easter weekend. We look forward to seeing you again in May!

lundi 9 mars 2015

Princess Bride avec/with Desdemona von Minx & Roy Bustee


Séance #94 - Princess Bride

Dr. Sketchy Montréal vous invite à sa prochaine séance : Princess Bride. Nous aurons le plaisir de dessiner le charmant duo composé de Desdemona von Minx et Roy Bustee. Ils poseront en Bouton d'or et Westley de l'histoire inoubliable de La Princesse Bouton d'or!

La séance aura lieu le samedi, 4 avril, de 14:00h à 17:00h au Théâtre MainLine, 3997, boul. St-Laurent. L’entrée sera de 10 $ et n’oubliez pas votre cahier à dessin.

Fait intéressant : Ce couple réel s'est récemment financé. Félicitations!

***

Session #94 - Princess Bride

Dr. Sketchy Montreal invites you to its next session: Princess Bride. We will have the pleasure of drawing Desdemona von Minx and Roy Bustee in a lovely duo. They will pose as Buttercup and Westley from the unforgettable tale of the Princess Bride!

The session will take place on Saturday, April 4, from 2:00 to 5:00 PM at the MainLine Theatre, 3997 St-Laurent Blvd. The cover will be $10 and don’t forget your sketchbook.

Fun fact: This real-life couple recently got engaged. Congratulations!

***

Commandité par / Sponsored by:
Pond5 - www.pond5.com

dimanche 8 mars 2015

Photoblogue des Années folles / Années folles Photoblog


Nous avons eu le grand plaisir de dessiner la sublime Audrey Ivory lors de notre séance du 7 mars inspirée des années 20.
***
We had the great pleasure of drawing the sublime Audrey Ivory during our March 7 session inspired by the roaring 20s.

 

Nos artistes ont définitivement eu de quoi être inspirés avec cette jolie modèle à la peau porcelaine (ou plutôt ivoire)! ;)
***
Our artists were sure to be inspired by this beautiful model with her porcelain (or rather ivory) skin! ;)


Suite à la pause, l'événement s'est echauffé davantage lorsque notre muse a dévoilée sa lingerie vintage!
***
After the break, the event got even hotter when our muse revealed her vintage lingerie!


Audrey Ivory a eu l'occasion de visionner de nombreuses oeuvres lors de nos concours.
***
Audrey Ivory got to see a lot of the artwork during our contests.


En plus de poser, elle a aussi eu le défi de sélectionner les gagnants de nos concours. Félicitations à nos quatre gagnants, dont l'une a remporter une passe pour The Wiggle Room!
***
On top of posing, she was also challenged to select our contest winners. Congratulations to all four winners, one of which took home a pass to The Wiggle Room!


Pour suivre la thématique, tout au long de l'événement, nous avons joué de la musique qui datait exclusivement des années 20.
***
To keep with the theme, throughout the event, we only played music from the 20s.


La séance s'est terminée avec un magnifique numéro burlesque inspiré de Charlie Chaplin!
***
The session ended with an awesome burlesque performance inspired by Charlie Chaplin!


Merci à tous pour votre soutien continu et au plaisir de vous revoir en avril!
***
Thanks to everyone for your continued support and see you in April!